大型话剧《红星照耀中国》
2006年6月,上海话剧艺术中心将美国著名记者埃德加·斯诺的经典作品《红星照耀中国》(Red Star Over China)搬上了话剧舞台。大山在剧中饰演斯诺一角,获得了观众和业内人士强烈的认可,被认为是饰演斯诺的不二人选。
2007年春天,来自全国各地的32台优秀剧目聚集北京,参加:“纪念中国话剧诞辰100周年暨第五届全国话剧优秀剧目展演”,纪念走过百年风风雨雨的中国话剧。为此,上海话剧艺术中心携大型话剧《红星照耀中国》进京参演,代表上海话剧人为中国话剧百年诞辰献上厚礼。
专家认为话剧版的《红星照耀中国》大气凝重却不乏浪漫诗情,客观叙事却不乏煽情手笔。《红星照耀中国》在上海和北京演出时打动了所有的观众。
对第一次演话剧的大山来讲,主演如此大型的话剧无疑是一次很艰难的挑战,但大山的用功在剧组是有目共睹的。排练之前大山不仅将《红星照耀中国》从头至尾读了几遍,还看了两本斯诺的传记以及很多斯诺本人写的关于中国的文章和书。他对斯诺这个人物早已了然于胸,而且颇有感触。大山说:“晚年时斯诺曾经写道:‘如果我写过一些具有正面影响的东西,那纯粹是因为我认真听了中国人民讲述自己的事情。于是我以最诚实和坦白的态度把这些都记录了下来,因为我深信他们给我讲的都是一家人的事。我和中国人民同属于这个家庭——全人类的大家庭。’我相信中国人民会永远怀念斯诺。我也希望通过我的每一场表演向这位前辈致以崇高的敬意。”
新闻摘选
《人民日报》 看《红星照耀中国》
《红星照耀中国》记述了一段令人难忘的历史,它又是一部美丽的诗。这部戏的导演、演员、舞美用他们的激情点燃了闪闪的红星,是纪念中国共产党建党85周年的一份精美的礼物。请加拿大人大山演美国人斯诺,是一个绝妙的策划。大山说:“我相信中国人民会永远怀念斯诺。我也希望通过我的每一场表演向这位前辈致以崇高的敬礼。”这位斯诺的后继者不辱使命,出色完成了这个任务。 (《人民日报》 2006年7月4日)
话剧《红星照耀中国》昨首演,大山抢眼
“我终于找到了,和你一样的人!”昨天晚上,为纪念红军长征胜利70周年献礼剧目《红星照耀中国》在美琪大戏院隆重首演。大气磅礴的舞台,感人至深的故事,让全场一千多名观众沉浸在对革命先辈深深的怀念中。
虽然是第一次演话剧,但昨晚大山的表现十分抢眼。从一开始的那个不谙世事的毛头小子,到后来被牺牲的共产党人所震慑,再到后来成为一个富有正义感的战地记者,转变的过程自然流畅,每个年龄层次的把握都很到位。作为全剧的核心人物,大山扮演的斯诺从第一场到最后一场,场场有戏,台词量非常大。而这个初出茅庐的“话剧新秀”却一点也不怯场,对话的时候充满激情,在众多国家一级演员的包围圈中大山丝毫不显逊色。(《新民晚报》2006年6月24日)
大山“处子秀”赢开门红
在昨天的首演中大山的舞台表现相当自然。他所出演的斯诺是全剧核心人物,即使由专业话剧演员来塑造这个人物,也决非易事,可大山却做到了。从最初出场时那个穿着背带裤、只希望在中国游历的莽撞小伙,到目睹共产党人为了理想视死如归后毅然决然改变自己的计划,决心做一个富有正义感的战地记者,其转变自然流畅、毫不生硬。
当剧中的斯诺和毛泽东、周恩来等大人物在一起时,大山表演得尤为到位,让人不禁怀疑这个以说相声出名的外国人是否真的第一次登上话剧舞台。大山的台词饱含情感,他甚至几度动情落泪,将全场气氛推向高潮。尤其是剧终时,当年逾古稀的斯诺躺在病床上回忆起战火纷飞的年代,纱幕的投影上重现出一个个壮烈牺牲的英雄时,现场观众不禁热泪盈眶。 (《新闻午报》2006年6月24日)
大山的斯诺不带“京片子”
这部纪念红军长征胜利70周年的剧目,以其史诗般的磅礴气势和浪漫的抒情风格,打动了在场包括老红军在内的一千多名观众。主演大山令人惊异的话剧表演水准,也为该剧增色不少。作为全剧的核心人物,大山清晰地把握了斯诺的人物脉络,从一个23岁怀揣周游世界梦想的自由青年,到最后成长为对中国怀有深切感情的真正记者,大山演来层次分明。最令人惊讶的是,舞台上的大山没有了一点“京片子”的痕迹,相反倒是“话剧腔”十足。不仅台词的轻重缓急把握得当,表演也十分自然放松。用制作人李胜英的话说,“质朴激情,不谙技巧,却直达无技巧表演的境界”。 (《东方早报》 2006年6月24日)
假斯诺喜见真红军
昨天下午,原创话剧《红星照耀中国》剧组的主创人员在美琪大戏院迎来了92岁高龄的老红军杨衍宗和他的战友们,听他们话长征、忆往事。主演斯诺的洋笑星大山和扮演毛泽东、周恩来的王、康爱石一起,向老红军们献上鲜花,并邀请他们观看23日的首演。(《解放日报》 2006年6月21日)
大山演话剧游刃有余
大山和斯诺有着不少相似之处:同样来自大洋彼岸的北美洲,同样来到中国并长期居住,同样对中国有着特殊的感情,甚至同样在北大的未名湖畔住过几年。
但是大山似乎更加强调两者精神气质上的契合。当年斯诺的新闻报道不带任何政治偏见和党派色彩;大山也是摒弃了西方固有的偏见和狭隘来到中国。“很多外国人先验地带有一些判断和成见,中国这么大,又这么复杂,总能找到和他的判断相符的事实。我的成功,从某种程度上讲是我放下了偏见。”
“延安现在条件好了,以前斯诺要走两天的路而我们开车一会儿就能到。当时红军艰苦的生活可能已经没法体会,但是在延安我也能感受到一些什么,冥冥中也有了些感悟。”
虽然是第一次演话剧,大山却显得游刃有余。毕竟,话剧和相声一样,都是舞台艺术,演员和观众间的距离是他比较习惯的。放弃了其他高薪的项目,集中六个星期进入斯诺的世界,大山认为出演这种非常适合又有意义的角色“可能一生就只有这一个机会,只要决定做,就要做得更难忘一些”。 (《新民周刊》 2006年6月16日)
“这不是大山,而是斯诺”
在一大群专业话剧演员里,大山一点都不显得业余,标准的普通话、抑扬顿挫的台词、丰富的表情,连形象也和埃德加·斯诺颇为神似。昨天,在话剧《红星照耀中国》的排练场,已经排练了近一个月话剧的大山已经看不到任何“相声演员”的痕迹,不仅演戏像模像样,谈起人物也是滔滔不绝,连导演熊源伟都在边上“自愧不如”:“大山了解斯诺比我多,因为他看了大量我看不懂的英文资料。”
制作人李胜英说:“当时找大山演斯诺,唯一的担心是他那张典型的‘贼忒兮兮’的相声式笑脸,现在看来,这种担心是多余了。”(《东方早报》 2006年6月16日)
话剧《红星照耀中国》彩排,笑星淌下热泪
第一次接触到话剧《红星照耀中国》的时候,记者觉得它跟一般的主旋律话剧没有什么不同。而看了昨天的连排之后记者发现,兰小龙的剧本带有强烈的浪漫主义色彩,情节结构起伏跳跃,对白诗化,没有一句教条式、口号式的颂歌,却真实鲜活地反映了中国共产党和工农红军的斗争业绩。熊源伟说:“要让没有我们这代人经历的年轻人看过以后,也觉得真实和感动。”
在彩排现场,原本总是用语言来逗人乐的大山让记者大吃了一惊,他在几个段落中的表演显得十分成熟,表情和台词都很到位。好几次,当他面对勇敢的苏区民众,为他们的坚韧顽强所感动的时候,记者也被他的语气所震撼,乃至流出了眼泪。
导演熊源伟盛赞大山:“大山能体会到斯诺的感觉,他是我们剧组对斯诺研究最透彻的人。大山和斯诺,既有思想情感呼应,又有艺术准备,我对他信心百倍。” 新民晚报 2006年6月16日
大山版“斯诺”戏里戏外人气高
大制作话剧《红星照耀中国》将于“七一”前夕隆重推出。日前,美国传奇记者“斯诺”的扮演者著名演员大山随剧组抵达延安采风。所到之处这位加拿大籍明星受到“粉丝”围堵,戏里戏外人气高涨。
但常常因为每个地方参观时间有限,为了不耽误整个采风的行程安排,制作人李胜英与大山经纪人沈凌不得不冲进人群中,将他“劫持”出来推上汽车。其实,大山非常清楚此行的目的,在纪念馆,他总是认真地听,仔细地看,碰到不太明白的地方,还不时向扮演毛泽东和周恩来的演员请教。哪怕在车上,大山也不闲着,一有时间就拿出随身携带的英文版《红星照耀中国》阅读起来。 (《青年报》 2006年4月9日)
更多信息
埃德加·斯诺简介
埃德加·斯诺,美国著名记者和作家。1928年来到中国从事新闻记者工作。1936年长征胜利后他作为第一个外界记者亲赴陕北红区采访共产党领袖人物,写下了一批颇有影响的报道,也就是轰动世界舆论的《红星照耀中国》(中文译本又叫《西行漫记》)。斯诺的新闻报道不带任何政治偏见和党派色彩,通过亲自采访所得的第一手资料,得到了中国人民和世界人民的信任。
抗战期间,斯诺作为中国人民的朋友,把中国的事业当作自己的事业,组织、发起、宣传“工合”运动,支持中国的战时经济;如实报道中国抗战实况;开展大量的国际宣传,极大地支持了中国的反侵略战争。
1941年,斯诺回到美国后,仍然向美国人民和世界人民宣传中国的抗日战争。他说:“我依然赞成中国的事业,从根本上说,真理、公正和正义属于中国人民的事业,我赞成任何有助于中国人民自己帮助自己的措施,因为只有采用这种方法,才能使他们自己解救自己。”
中华人民共和国成立后,斯诺对中国进行了三次长期访问。这在美国政府对新生的中国实行孤立政策和武装支持台湾蒋介石的年代里,对一名美国人来说,真是一件独一无二的事。1960年,斯诺访问北京,他意识到中国领导人希望他的到来,可能有助于建立起一座中美两国的友谊桥梁,他表示:“前途是艰险的,但桥梁能够架起,而且最后必将架起。”
1971年,美国乒乓球队出乎意外的被邀请访问北京,中美关系解冻,美国《生活》杂志抓住时机发表了斯诺的一篇文章。在这篇文章中斯诺透露了中国领导人毛泽东曾告诉他的话:如果理查德·尼克松访问中国,无论是以旅游者的身份还是以总统的身份都会受到欢迎。这篇文章是斯诺的最后一篇“独家内幕新闻”。就在尼克松开始前往北京的同一个星期,斯诺死于癌症。
斯诺生前写道:我爱中国,我愿在我死后把我的一半留在那里,就像我活着时那样。美国抚养和培育了我,我愿把我的一部分安葬在哈德逊河畔,日后我的骨灰将渗入大西洋,同欧洲和人类的一切海岸相连,我觉得自己是人类的一部分,因为几乎在每一块土地上,都有着同我相识的善良的人们。
遵照斯诺的遗愿,他的妻子将他一半骨灰带到中国,安葬在北京大学校园的末名湖畔,另一半骨灰安葬在美国哈德逊河畔。
斯诺把一生最宝贵的年华献给了中国人民的解放事业,他以自己的行动,在中美两国人民之间架起了一座友谊的桥梁。
话剧《红星照耀中国》故事梗概
1928年,年仅23岁梦想环游世界的斯诺来到中国,成为《密勒氏评论报》的一名临时记者。在赴内蒙的采访中,他目睹了当地饥荒、温疫盛行给广大人民带来的深重苦难。国民政府的腐败无能且不顾民生任疫情蔓延。两名年青共产党人苏杭、思枫冒着生命危险奋力挽救疫民,以至苏杭不幸也感染了温疫,临终前他交给斯诺一个“江西瑞金制造”印着镰刀铁锤的火柴盒,这激起了斯诺对共产党人的好奇与敬佩之心。
1932年,十九路军在闸北孤立无援地抗击日军的入侵,因为国际社会的冷漠、国民政府的腐败,斯诺无法以记者的名义向国际社会发出一丁点儿声音,眼睁睁地看着十九路军的抵抗最终陷入绝境。所有这一切激起了这位信奉亲眼目睹的美国人去寻找传说中的“红色赤匪”。
在宋庆龄的安排下,斯诺冲破重重封锁来到延安——中国工农红军陕北革命根据地。通过与中国共产党的领导人毛泽东、周恩来以及广大红军领导、战士、农民、工人、知识分子的接触交往,斯诺深入、全面地了解了革命根据地政治、军事、经济、文化、生活等各方面的真实情况。斯诺将在延安所看到的一切写成了著作《红星照耀中国》,准确、鲜明、生动地反映了中国共产党和工农红军的斗争业绩,引起了国际、国内读者的广泛关注,也引起了美国总统罗斯福的注意,使罗斯福明白了由中国共产党所领导的一个全新的中国将出现在他面前……
1972年2月15日,斯诺在瑞士日内瓦因患癌症病逝。他留下的遗嘱是:“我爱中国,我愿在死后把我的一部分留在那里,就像我活着时那样……”
上海话剧艺术中心关于《红星照耀中国》的新闻通稿
上海文广演艺中心与上海话剧艺术中心将美国著名记者、作家埃德加·斯诺的经典作品《红星照耀中国》(Red Star Over China)搬上了话剧舞台,国际友人大山在剧中饰演斯诺一角。2006年6月至7月,《红星照耀中国》在上海美琪大戏院演出九场。2007年4月——正值中国话剧诞辰一百周年——上海话剧艺术中心将携大型话剧《红星照耀中国》进京参演,代表上海话剧人为中国话剧百年诞辰献上厚礼。
剧本:视点独特
话剧《红星照耀中国》根据埃德加·斯诺的同名经典作品与他二十世纪二十年代末到四十年代初在中国“寻找传说中的赤匪”的传奇经历创作,以他的“亲眼目睹”为线索结构全剧,重点写了斯诺在延安的所见所闻,涉及了很多影响历史发展的重要人物如毛泽东、周恩来、宋庆龄等,细节详实,人物刻画生动。“整出戏的过程是一个现实的新闻记者为了能一鸣惊人,在漫长的十年中,对一种完全陌生的信仰苦苦追寻,最终他的《红星照耀中国》一书风靡了欧美,但这些功利的东西对他不再重要,他完全被延安那些破衣烂衫的斗士们打动,从此以后一生为他们而活。”编剧兰小龙说,“信仰是这出戏的心灵,而斯诺是这出戏的眼睛,创作者和观众都通过他来看到英烈们的年代和血火纷飞后的共产党员。”全剧没有一句教条式、口号式的颂歌,却真实地反映了中国共产党和工农红军的斗争业绩,鲜活地表现了中国共产党人为中华民族解放事业的所作出的艰苦卓绝的奋斗。导演熊源伟在谈到剧本时说道:“全剧两个主要角色,一个是斯诺,一个是中国共产党的群像。斯诺来自意识形态不同的美国的新闻记者,遵循的信条是‘亲眼目睹’,秉持客观公正的中立立场,因而,通过他的眼睛看到的事实是足以让人信服的。”
大山:首次出演话剧
至于请谁来扮演斯诺的问题,制作人李胜英在筹排前第一时间想到的就是深受中国观众喜爱的加拿大籍演员大山。李胜英介绍说,请大山出演斯诺是因为两人有着不少相似之处:同样来自大洋彼岸的北美洲,同样来到中国并长期居住,同样对中国有着特殊的感情,甚至同样在北大的未名湖畔住过几年。
大山加盟《红星照耀中国》剧组,就立刻成为该剧最大的亮点。从相声演员、外语老师、电视节目主持人到主演电视剧《宫廷画师朗世宁》等等,大山总是不断地以不同的身份出现在中国观众面前。大山解释说:“我所做的这些事都是我自己随着个人的兴趣而选择的。我很喜欢不断拓展自己的视野,喜欢接受不同的挑战。只要我选择去做,我一定会下决心尽力去做到最好。”
大山的用功,在剧组是有目共睹的,排练厅他的桌子上一直堆着与斯诺相关的英文书籍,一有空,大山就会看书学习。在排练前,大山就看了《红星照耀中国》与两本斯诺的传记与很多斯诺写的关于中国的文章和书,对斯诺这个人物其实早已了然于胸。尽管如此,正式进入排练后,哪怕是在外出的车上或是在餐厅吃饭等菜时,大山都会拿出随身所带的剧本,背背台词或是与其他演员谈戏。大山的努力,感染了剧组的其他人,导演熊源伟为此称赞道:“大山真的很不错,不光聪明,而且努力。他每天都在进步。”
主创班底:名家荟萃
《红星照耀中国》剧组汇集了来自各方的主创班底,名家荟萃。编剧兰小龙是一位极富才气的青年编剧,来自北京军区战友话剧团,他创作的军旅题材的话剧《爱尔纳·突击》曾两次入选国家舞台艺术精品工程初选剧目。来自上海戏剧学院的学者型导演熊源伟教授拥有四十多年的舞台创作经验;舞美设计之一的王履玮教授同样来自上海戏剧学院,他曾担任广州话剧团团长多年。《红星照耀中国》剧中角色多达几十个,涉及众多历史上的真实人物,为了排演好这个戏,除了邀请国际友人大山领衔主演斯诺一角外,话剧艺术中心请来了多方的艺术家。来自中国国家话剧院的表演艺术家王霙在剧中出演毛泽东,他曾在《毛泽东与斯诺》、《青年毛泽东》等三十多部作品中饰演毛泽东,尽管剧中戏份不多,在得知上海话剧艺术中心非常重视这台戏时,仍欣然应允。剧中的周恩来的饰演者为上海师范大学谢晋影视艺术学院副院长、表演艺术家康爱石,他也在众多影视作品中饰演周恩来,为了演好刚到陕北时留着浓密大胡子的周恩来,康爱石从4月2日到延安采风的第一天便开始蓄须,到现在已经一个多月了。此外,剧中的宋庆龄扮演者为上海话剧艺术中心的国家一级演员宋忆宁,她虽在影视剧中扮演过宋庆龄,在剧中只有4句台词,但她仍十分认真地准备,“因为这是个角色。”宋忆宁说。上海话剧艺术中心的著名表演艺术家张先衡、张名煜在剧中分别饰演《密勒氏评论报》主编鲍威尔、美国总统罗斯福。这两个人物在戏中虽然戏并不多,但却是举足轻重的角色,没有好演员是撑不起来的。张先衡、张名煜两位著名演员在制作人李胜英心里一直是占有很重分量的,当李胜英向他们发出真诚邀请并得到应允时,在感动这余,一块石头落了地。
制作方:打造成熟主旋律作品
《红星照耀中国》作为上海文广演艺中心与上海话剧艺术中心年度献礼大戏,建组时,上海文广集团副总裁任仲伦和上海话剧艺术中心总经理杨绍林分别给这个戏定了目标: “既要做成一个成熟的主旋律作品,又要做成富有艺术感染力和剧场观赏性的作品。”从目前的剧本基础与二度创作人员的艺术水准及该剧的商业运作方面的动作,《红星照耀中国》已经具备了达到以上目标的基础。
其实,早在一年多前上海文广演艺中心与上海话剧艺术中心就开始了《红星照耀中国》的剧目策划。在市委宣传部与上海文广集团的关心下,剧组又组织有关专家召开剧本座谈会,对剧本提出意见,让编剧兰小龙数次修改打磨剧本。在二度创作上,剧组依托上海戏剧学院雄厚的科研力量,调动了戏剧学院主要导演、舞美共同参与,确保了后期创作上的优势。
为了准确地把握剧中的历史人物,艺术地再现历史事件,排练之前,上海话剧艺术中心总经理杨绍林与制作人李胜英,导演熊源伟,舞美设计王履玮,剧中斯诺、毛泽东、周恩来的饰演者大山、王霙、康爱石等主创人员主创人员还专程赴延安进行了实地采风。
此外,上海文广演艺中心与上海话剧艺术中心为《红星照耀中国》的创作提供了经济上的保证。据了解,该剧预算将超过二百万元。在市场运作上,剧组与东方宣教中心合作,已将该剧作为东方宣教中心特别推介的剧目面向全市推广。
附件:一本七十年前的奇书
《红星照耀中国》(Red Star Over China)(又名《西行漫记》)是世界上第一本忠实描绘红色中国的著作,使中外主流社会第一次了解被称为“赤匪”的中国共产党。
1936年,埃德加·斯诺作为第一名进入延安采访的外国记者,采写、发表了大量的关于陕北苏区、中国共产党、红军的大量报道。1937年卢沟桥事变前夕,斯诺完成了《红星照耀中国》的写作,当年10月由伦敦戈兰茨公司出版,出版后仅仅一个月时间就发行了五版。该书甚至引起了美国总统罗斯福的注意。
1938年2月,上海租界抗日救亡人士以“复社”名义集体翻译、出版《红星照耀中国》的中译本,更名《西行漫记》作为掩护,打破了南京政府的新闻封锁,使很多中国的读者第一次让了解中国共产党和红军的真正形象。《西行漫记》在几个月内便轰动国内、香港及海外华人集中地,之后,出版了无数《西行漫记》的重印本和翻印本。
至今,《红星照耀中国》仍是国外研究中国问题的首要读物,始终是各国的畅销书,在全世界有亿万读者。(上海话剧艺术中心,2006年6月)